Como não
enfrentar o juiz Roy Moore
14 November 2017
14 de novembro de 2017
Judge Roy Moore, the Republican
candidate for US Senate in the December 12 special election in Alabama, is a
diehard reactionary and enemy of the working class. He has a long record of
ultra-right politics as a law-and-order prosecutor and a judge who claimed that
the Bible and not the Constitution was the supreme law of the land. He is a
political reactionary who would turn the clock back a century, if not more, in
terms of the rights of women, blacks, gays and other minorities.
O juiz Roy Moore, candidato
Republicano para o Senado estadunidense na eleição especial de 12 de dezembro
no Alabama, é um obstinado reacionário e inimigo da classe trabalhadora. Ele
tem um extenso histórico de políticas de extrema-direita como promotor “lei e
ordem” e um juiz que reivindicou que a Bíblia e não a Constituição era a suprema
lei do país. Ele é um político reacionário que voltaria o relógio um século, se
não mais, em termos dos direitos das mulheres, negros, gays e outras minorias.
His
campaign for the Republican nomination for US senator from Alabama, to fill the
vacancy created by President Trump’s appointment of Jeff Sessions as attorney
general, had the backing of openly fascistic elements such as former White
House aides Sebastian Gorka and Stephen Bannon, the chief executive of Breitbart
News. Opposing Moore in the runoff election is a right-wing Democrat,
former US Attorney Doug Jones, who advocates increasing US military spending
even beyond the stratospheric levels set by Trump and the congressional
Republicans, in part to benefit the array of US military bases across Alabama.
A sua campanha para a nomeação
Republicana ao Senado estadunidense pelo Alabama, para preencher a vaga criada
pela nomeação de Jeff Sessions a advogado geral feita pelo presidente Trump,
teve o suporte de elementos abertamente fascistas como os assessores
aposentados da Casa Branca Sebastian Gorka e Stephen Bannon, o presidente executivo
do jornal Breitbart News. Na oposição
a Moore nas eleições está o Democrata da ala direita, advogado estadunidense
aposentado Doug Jones, que apoiou o aumento dos gastos militares dos Estados
Unidos ainda além dos níveis estratosféricos estabelecidos por Trump e os
congressistas Republicanos, em parte para beneficiar o aparato de bases
militares estadunidenses do Alabama.
The
challenge in fighting against this choice of two reactionaries is to expose the
politics of both capitalist parties: the ultra-right populism of Moore, who
claims to be fighting for the predominantly rural population of Alabama against
the “Eastern establishment,” and the mainstream corporate agenda of Jones, who
has overwhelming support in the most affluent areas of Birmingham, Mobile and
Montgomery, where he is seen as a more reliable and respectable defender of
propertied interests.
O desafio de lutar contra essa
escolha de dois reacionários é expor as políticas de ambos os partidos
capitalistas: o ultradireita populista de Moore, que declara estar lutando pela
população predominantemente rural do Alabama contra o “establishment do leste”, e a convencional agenda corporativa de
Jones, que tem um apoio enorme na maioria das áreas afluentes de Birmingham,
Mobile e Montgomery, onde ele é visto como um defensor mais confiável e
respeitável dos interesses proprietários.
Something
very different is happening now, however, with the intervention of the
corporate media, beginning with a lengthy article in the Washington
Post last Friday depicting Moore as a sexual predator who attacked at least
one victim when she was 14 and he was 32 and a county prosecutor. After a
weekend media frenzy sparked by the initial report, another accuser has come
forward charging that Moore assaulted her decades ago, when she was 16.
Algo muito diferente está
acontecendo agora, porém, com a intervenção da mídia corporativa, começando por
um longo artigo no Washington Post
última sexta-feira descrevendo Moore como um predador sexual que atacou pelo
menos uma vítima quando ela tinha 14 e ele tinha 32 anos e era um promotor de
condado. Após um final de semana de frenesi que a mídia causou com o relatório
inicial, outra autora surgiu acusando Moore de atacá-la décadas atrás, quando
ela tinha 16 anos.
The media
campaign has touched off a wave of declarations by leading congressional
Republicans that Moore should withdraw as the party’s candidate and the
election should be postponed so that a new candidate can be substituted. Senate
Majority Leader Mitch McConnell said Monday that Moore had been disqualified by
the charges against him.
A campanha da mídia provocou
uma onda de declarações pelos líderes Congressistas Republicanos nas qual Moore
deveria desistir da candidatura do partido e a eleição deveria ser adiada para
que um novo candidato possa substituí-lo. O líder da maioria no Senado Mitch
McConnell disse segunda-feira que Moore havia sido desqualificado pelas
acusações contra ele.
The conduct
alleged against Moore is repugnant. But there has been no criminal indictment,
no trial, no judicial procedure of any kind in which the accounts of his
accusers, and Moore’s denials, can be tested in accordance with the rules of
evidence. Given the nearly 40 years that have elapsed since the alleged
offenses, there never will be such a legal proceeding since the statute of
limitations has long since expired.
A conduta alegada contra Moore
é repugnante. Mas não tem havido acusação criminal, nenhum julgamento, nem
procedimento jurídico de qualquer tipo cujas narrativas dos acusadores dele e
das negações de Moore possam ser comprovadas de acordo com as normas de
evidência. Considerando os quase 40 anos passados desde os delitos alegados, nunca
haverá um procedimento legal uma vez que estatuto das limitações expirou há muito
tempo.
Even if the
allegations against Moore did lead to a trial, one of the requirements of due
process is that there remains a presumption of innocence for the defendant
until a jury returns a finding of guilty. This is an axiomatic democratic
principle that has been completely forgotten in the current atmosphere. In the
wake of the torrent of accusations of sexual misconduct against numerous
Hollywood figures, charges of sexual abuse and even rape are treated as
indisputably true as soon as they become public.
Mesmo que as alegações contra
Moore levassem a um julgamento, um dos requisitos do devido processo é que se
mantenha uma presunção de inocência para a defesa até que um júri venha com uma
declaração de culpa. Isso é um princípio democrático axiomático que tem sido
completamente esquecido na atual atmosfera. No andar da toada das acusações de
má conduta sexual contra inúmeras figuras de Hollywood, acusações de abuso
sexual e até mesmo estupro são tratadas como indiscutíveis verdades assim que elas
se tornam públicas.
Those on
the American “left” who have embraced the anti-Moore charges, and the “me too”
sexual abuse campaign more broadly, must confront the serious implications of
the abandonment of the principle of “innocent until proven guilty.”
Aqueles da “esquerda”
estadunidense que abraçaram as acusações anti-Moore, e a campanha de abuso
sexual “eu também” de uma forma geral, devem enfrentar as sérias implicações do
abandono do princípio de “inocência até a prova de culpa”.
It is not
quite 20 years since allegations quite similar to those now rocking Hollywood
and the Alabama US Senate race were leveled against a sitting president of the
United States. The World Socialist Web Site was implacably
opposed to the politics and policies of Bill Clinton, who as US president was
the leader of world imperialism, waging a criminal war against Serbia, bombing
Iraq, attacking Somalia and Sudan, and threatening war against North Korea and
China.
Não faz 20 anos desde que as
alegações, muito similares a essas agora atingindo Hollywood e a corrida ao Senado
estadunidense no Alabama, foram direcionadas contra um presidente dos Estados
Unidos em exercício. O sítio eletrônico da Internacional Socialista – World Socialist Web Site – foi uma
oposição implacável às políticas e diretrizes de Bill Clinton, que como
presidente dos Estados unidos foi o líder do imperialismo mundial, empreendendo
uma guerra criminosa contra a Sérvia, bombardeando o Iraque, atacando a Somália
e o Sudão e ameaçando guerra contra a Coréia do Norte e a China.
But we
opposed the witch hunt organized by the Republican right wing, using the
investigation by Independent Counsel Kenneth Starr into Clinton’s sexual
relationship with Monica Lewinsky. We denounced the impeachment of Clinton as
an attempted political coup, an effort by the Republican right to use issues of
personal sexual behavior to overturn the results of two presidential elections.
(In the event, the Republicans failed to obtain the necessary votes in the
Senate to convict the impeached president, and Clinton remained in office.)
Mas nós opusemos o caça às
bruxas organizado pela ala de direita Republicana, usando a investigação pelo
conselho independente Kenneth Starr na relação sexual de Clinton com Monica
Lewinsky. Nós denunciamos o impeachment
de Clinton como uma tentativa de golpe político, um esforço da direita
Republicana para usar questões de comportamento sexual pessoal para derrubar os
resultados de duas eleições presidenciais (no evento, os Republicanos
fracassaram em obter os votos necessários no Senado para condenar o presidente
impedido, e Clinton permaneceu no ofício).
If we were
transported back in time 20 years, knowing what we know about the subsequent
evolution of the Clintons and the Democratic Party, we would take the same
position that we took in 1998. Although it must be said, in the current
atmosphere of sexual witch-hunting, Clinton would never have been elected in
1992 (in the face of the Gennifer Flowers scandal), and he would certainly have
been impeached in his first term (when the Paula Jones lawsuit was filed),
rather than winning reelection.
Se nós fossemos transportados
no tempo 20 anos atrás, sabendo o que nós sabemos sobre a evolução subsequente
dos Clintons e do Partido Democrata, nós tomaríamos a mesma posição que tomamos
em 1998. Embora isso deva ser dito, na atmosfera atual de caça às bruxas
sexual, Clinton nunca teria sido eleito em 1992 (diante do escândalo do
Gennifer Flowers), e ele certamente teria sido impedido no seu primeiro mandato
(quando o caso Paula Jones foi arquivado), ao invés de ganhar a eleição.
Those who
wish to apply the principle of “guilty as soon as accused” to Judge Roy Moore
must consider what precedent is being established for the future. What happens
when a nominally left-wing candidate for president, say, Bernie Sanders in
2020, faces similar allegations and salacious reports? It is not difficult to
imagine Breitbart, Fox News and the Wall Street Journal leading
the charge, producing women to allege misconduct by Sanders in his college days
or during his bohemian existence as a carpenter in Vermont before he turned to
politics. In the present environment of hysterical piling-on, Sanders could
expect mass desertions from his campaign and overnight political collapse.
Aqueles que desejam adotar o
princípio de “culpa tão logo seja acusado” ao juiz Roy Moore devem considerar
qual precedente está sendo definido para o futuro. O que acontece quando um
candidato da ala esquerda nomeado para presidência, digamos Bernie Sanders em
2020, encara uma alegação similar e relatórios imorais? Não é difícil de
imaginar Breitbart, Fox News e o Wall Street Journal conduzindo acusações, produzindo mulheres para
alegar má conduta de Sanders nos seus tempos de colégio ou durante sua
existência boêmia como carpinteiro em Vermont antes de se entrar na política.
No atual ambiente de histeria abundante, Sanders poderia esperar deserções
massificadas da sua campanha e colapso político repentino.
The
presumption of innocence is a democratic principle with far-reaching implications.
If Roy Moore were to be removed as the Republican candidate by means of such
allegations, after winning a clear victory in the party primary, how would this
develop the political consciousness of working people in Alabama, or in the
United States as a whole?
A presunção de inocência é um
princípio democrático com implicações de longo alcance. Caso Roy Moore fosse
retirado da candidatura Republicana por meio de tais alegações, após ganhar uma
nítida vitória nas primárias do Partido, como isso desenvolveria a consciência
política dos trabalhadores no Alabama, ou nos Estados Unidos como um todo?
Those
working people who mistakenly support Moore and the Republican Party, against
their real class interests, would see rank hypocrisy, as a candidate was driven
out of the race for offenses that were both unproven and not much different
from those alleged against several presidents, including Clinton, Trump and
even, most recently, the 93-year-old ex-President George H. W. Bush.
Aqueles trabalhadores que por
engano apoiam Moore e o Partido Republicano, contra os seus verdadeiros
interesses de classe, veriam uma hipocrisia evidente, enquanto um candidato era
descartado da corrida por ofensas que eram tanto não comprovadas quanto não
muito diferentes daquelas alegadas contra vários presidentes, incluindo
Clinton, Trump e até mesmo, mais recentemente, o ex-presidente de 93 anos
George H. W. Bush.
The
successful use of such charges to achieve a political result would only
encourage the proliferation of such mudslinging. American political life is
already debased: Donald Trump is, after all, the elected president. To turn
elections into a referendum on the alleged sexual practices of the candidates
would only debase it further. And what debases political consciousness and
drives public debate into the gutter aids only the right wing, which thrives in
an atmosphere of ignorance, prejudice and slander.
O uso bem sucedido de tais
acusações a fim de obter um resultado político apenas encorajaria a
proliferação de contumélias. A vida política estadunidense já está degradada:
Donald Trump é, além de tudo, o presidente eleito. Tornar as eleições em um
referendo de supostas práticas sexuais de candidatos apenas degradaria ainda
mais. E o que degrada a consciência política e leva o debate político ralo
abaixo ajuda somente a direita, que prospera numa atmosfera de ignorância,
preconceito e difamação.
It is
noteworthy in this context that leading Republicans who have condemned Moore
have done so on an explicitly antidemocratic basis. The 2012 Republican
presidential candidate, Mitt Romney, declared, “Innocent until proven guilty is
for criminal convictions, not elections.”
É notável nesse contexto que os
líderes Republicanos quem condenou Moore fizeram isso em uma base explicitamente
antidemocrática. O candidato Republicano à presidência de 2012, Mitt Romney, declarou,
“Inocente até comprovada a culpa é para convicções criminais, não eleições”.
Roy Moore
is a despicable right-wing bigot who supports the criminalization of homosexuality
and has twice been removed as chief judge of the Alabama Supreme Court for
refusing to abide by such constitutional norms as the separation of church and
state (as when he refused to move a three-ton monument to the Ten Commandments
from the grounds of the state’s highest court), and for instructing probate
court judges to continue to enforce a state law banning same-sex marriage that
had been overturned by the federal courts.
Roy Moore é um intolerante desprezível
de direita que apoia a criminalização da homossexualidade e foi duas vezes vetado
enquanto juiz principal da Suprema Corte do Alabama pela recusa de respeitar as
normas constitucionais de separar a Igreja do estado (como quando ele se recusou
a retirar um monumento aos Dez mandamentos de três toneladas do solo do Supremo
Tribunal do estado), e por instruir os juízes do tribunal da vara da família a continuar
a impor uma lei estadual banindo casamento de mesmo sexo que havia sido revogada
pelo tribunal federal.
But the
struggle against such a political figure requires the political education and
mobilization of the working class, including the impoverished white workers of
Alabama to whom Moore addresses his appeals based on religious fundamentalism
and social backwardness. A campaign against Moore based on unproven—and
admittedly unprovable—allegations of sexual impropriety contributes nothing
to—in fact, cuts across—the political education of working people.
Mas a luta contra tamanha dimensão
política requer a educação política e mobilização dos trabalhadores, incluindo os
trabalhadores brancos carentes do Alabama a quem Moore direcionou os seus encantos
baseado em fundamentalismo religioso e retrocesso social. Uma campanha contra Moore
baseada em alegações não comprovadas – admitidamente não comprovadas – de indecoro
sexual contribui nada à – na verdade, dilacera a – educação política do povo trabalhador.
Patrick Martin
Traduzido por Daniel Miyahira Guerrazzi
Nenhum comentário:
Postar um comentário